พ. ๖๔
- ...หมดมุก...เชิญทางนี้...
- บันทึกการเดินทางของ อ็องรี มูโอต์ - กรรณิกา จรรย์แสง - Google หนังสือ
...หมดมุก...เชิญทางนี้...
Sarinee Achavanuntakul - สฤณี อาชวานันทกุล March 1 at 1:53 AM · แปลโพสบนเฟซบุ๊กเมื่อวานโดย มิตยา อเลชคอฟสกี ชาวรัสเซียผู้ทำงานการกุศลในรัสเซีย ภายหลังจากการประกาศคว่ำบาตรของหลายชาติ เขาเป็นหนึ่งในคนที่ออกมาโพสเชิญชวนให้เพื่อนร่วมชาติออกมาประท้วงปูตินในวันแรกที่กองทัพบุกยูเครน โดนตำรวจจับไปแล้วหนึ่งรอบ —- เริ่มคำแปล (แปลจากคำแปลภาษาอังกฤษบน FB —- ผมจะเขียนอย่างตรงไปตรงมาและง่ายที่สุด เพราะตอนนี้ผมต้องสร้างความเข้าใจกับความคิดพื้นฐานให้ชัด 1. รัสเซียตอนนี้อยู่ในสภาวะยากลำบากมาก ผู้มีอำนาจกำลังกดขี่และทำลายชีวิตของพลเมืองเป็นล้านๆ คน อะไรที่จะหยุดยั้งพวกเขาได้? สื่ออิสระ? ไม่ใช่ องค์กรระหว่างประเทศ? ไม่ใช่ เรือรบ? ไม่ใช่ กระทรวงกลาโหม? ไม่ใช่ การคว่ำบาตร? ก็ไม่อีก ไม่มีกลไกควบคุมอะไรเลย รัสเซียไม่มีระบบจำกัดอำนาจและถ่วงดุลคานดุลอะไรเลย ตอนนี้พวกเขาจะฆ่าพวกเราทุกคนก็ได้ ใครก็ได้เลยตอนนี้ ทำไมจะไม่ฆ่าเราเลยพรุ่งนี้ล่ะ? ลองถามคำถามนี้กับตัวคุณเองดู สถานการณ์ต้องแย่ลงกว่านี้ แย่กว่านี้อีกพันเท่า คุณนั่งรอดูเฉยๆ ไม่ได้แล้ว หมายถึงพวกคุณทุกคนเลย 2. ตอนนี้ไม่มีเงินและเราจะไม่มีเงินอีกแล้ว การโดยสารเครื่องบิน รถยนต์ ธนาคาร ไอโฟน การพักร้อนในทะเล อาหารและเครื่องดื่มอร่อยๆ เสื้อผ้า รองเท้า คอนเสิร์ตดนตรี ภาพยนตร์เรื่องใหม่ บัตรเงินสด การโอนเงิน สินเชื่อดอกเบี้ยต่ำ เงินเดือนดีๆ ถนนหนทาง หยูกยา บำนาญ สวัสดิการ เงินช่วยเหลือ สิ่งเหล่านี้คุณจะไม่มีมากไปกว่าวันนี้อีกแล้ว ไม่มีเลย ลืมมันไปได้เลย ตลอดกาล 3.
๑๒๙
ในขณะนั้นการนับปีใหม่เริ่มวันที่ ๑ เมษายน ส่วน ร. หรือรัตนโกสินทรศก ให้บวกด้วย ๒๓๒๔ จะได้เป็น พ. รายชื่อผู้บริจาคที่ผมรู้จักมีพระยาศักดิ์เสนี ซึ่งภายหลังเป็นพระยาเดชานุชิตฯ (หนา บุนนาค) สมุหเทศาภิบาลมณฑลปัตตานี นายทอง ว่าที่ข้าหลวงธรรมการ ต่อมาคือพระยาพิบูลพิทยาพรรค (ทอง คุปตาสา) ธรรมการมณฑลปัตตานี ผู้ที่สร้างคุณูปการต่อการศึกษาของเมืองปัตตานีมากมาย จีนตั้นบั้นฮก พ่อค้า คือขุนจำเริญภักดี(บั้นฮก คณานุรักษ์) กรมการพิเศษเมืองปัตตานีพ่อของปู่อนันต์ คณานุรักษ์ นายพงษ์ อักษรเลข คือนายพงษ์ เดชะคุปต์ ต่อมาเป็นนายอำเภอเมืองปัตตานี
ต่อมาได้มีราชกิจจานุเบกษา เล่มที่ ๒๗ หน้า ๒๙๓๗ วันที่ ๒๖ กุมภาพันธ์ ร. ๑๒๙ ต่อเนื่องเกี่ยวกับเรื่องการศึกษาในเมืองปัตตานีโดยแจ้งว่ามีใบบอกจากมณฑลปัตตานีแจ้งความมา ณ วันที่ ๑๖ กุมภาพันธ์ ร.
คำกริยาประสมกับคำวิเศษณ์
เช่น ลงแดง ยินดี ถือดี ยิ้มหวาน
สายหยุด ดูถูก ผัดเผ็ด ต้มจืด
บานเย็น บานเช้า
๘. คำวิเศษณ์ประสมกับคำวิเศษณ์
เช่น หวานเย็น เขียนหวาน เปรี้ยวหวาน คำขำ
คมขำ คมคาย
การพิจารณาคำประสม
คำประสมมีลักษณะเป็นกลุ่มคำหรือวลี การพิจารณากลุ่มคำใด ๆ ว่าเป็นคำประสมหรือไม่นั้น สามารถพิจารณาได้จากลักษณะต่อไปนี้
๑. พิจารณาลักษณะการเรียงคำและความหมาย คำประสมจะเรียงคำหลักไว้ข้างหน้า คำที่เป็นเชิงขยายจะเรียงไว้ข้างหน้า ความหมายที่เกิดขึ้นจะเป็นความหมายใหม่
โดยมีเค้าความหมายเดิมอยู่ เช่น
ลูกน้ำ หมายถึง ลูกยุง เป็นคำประสม
ไฟฟ้า หมายถึง พลังงานชนิดหนึ่ง เป็นคำประสม
เบี้ยล่าง หมายถึง เสียเปรียบ เป็นคำประสม
ยิงฟัน หมายถึง การเผยอริมฝีปากให้เห็นฟัน เป็นคำประสม
แต่ถ้าหมายถึงการทำร้ายหรือยิงฟัน ( ฟัน = อวัยวะ) ก็ไม่เป็นคำประสม
เป็นเพียงวลีธรรมดา เพราะถึงแม้จะเรียงคำเหมือนกันก็ตาม แต่ความหมายไม่ได้เปลี่ยนแปลงไป
เว้นจังหวะ หมายถึง การหยุดไว้ระยะ ไม่เป็นคำประสม
คนหนึ่ง หมายถึง คน ๆ เดียว ไม่เป็นคำประสม
๒. พิจารณาจากลักษณนาม ที่ใช้กับคำที่สงสัยว่าจะเป็นคำประสมหรือไม่โดยลองแยกดูว่า คำลักษณนามนั้นเป็น ลักษณนาม ของทั้งสองคำร่วมกันหรือเป็นของคำหนึ่งคำใดโดยเฉพาะ ถ้าเป็นลักษณนามของทั้งสองคำร่วมกัน กลุ่มคำนั้นก็เป็นคำประสม แต่ถ้าเป็นของคำหนึ่งคำใดโดยเฉพาะ กลุ่มคำนั้นก็ไม่เป็นคำประสมเช่น
ลูกตา คน นี้เสียแล้ว คำว่า ลูกตา ไม่เป็นคำประสม พิจารณาจากลักษณนาม " คน " เป็นลักษณะนามของตา ซึ่งเป็นคน
ลูกตา ข้าง นี้เสียแล้วคำว่าลูกตา เป็นคำประสม พิจารณาจากลักษณะนาม " ข้าง " เป็นลักษณะนามลูกตา ( อวัยวะ)
รถเจ๊ก คน นี้เก่ามากคำว่ารถเจ๊ก ไม่เป็นคำประสม รถเจ๊ก คันนี้เก่ามาก คำว่ารถเจ๊ก เป็นคำประสม
๓.
ทำให้มีคำใช้ในภาษามากขึ้น โดยใช้คำที่มีอยู่แล้ว เอามารวมกันทำให้เกิดคำใหม่ ได้ความหมายใหม่
๒. ช่วยย่อความยาว ๆ ให้สั้นเข้า เป็นความสะดวกทั้งในการพูด และการเขียน เช่น
นักร้อง = ผู้ที่ชำนาญในการร้องเพลง
ชาวนา = ผู้ที่มีชีวิตอยู่ในผืนนา
หมอนวด = ผู้ที่ชำนาญในการนวด
๓. ช่วยให้การใช้คำไทยที่มาจากภาษาต่างประเทศ ประสมกลมกลืนกับคำไทยแท้ได้สนิท เช่น
พลเมือง = พล ( บาลี) + เมือง ( ไทย)
เสื้อเชิ้ต = เสื้อ ( ไทย) + เชิ้ต ( อังกฤษ – shirt)
รถเก๋ง = รถ ( บาลี) + เก๋ง ( จีน)
ที่มา
อัพเดทครั้งสุดท้าย เมื่อ 29 มีนาคม 2022
เกิดจากคำต่างประเทศประสมกับคำต่างประเทศ เช่น
บาลี + จีน – รถ ( บาลี) + เก๋ง ( จีน) – รถเก๋ง
บาลี + สันสฤต – กิตติ ( บาลี) + ศัพท์ ( สันสฤต) – กิตติศัพท์
จะเห็นว่า คำประสมเกิดขึ้นได้จากการรวมตัวกันระหว่างคำไทยกับคำไทย คำไทยกับคำต่างประเทศ และคำต่างประเทศกับคำต่างประเทศ
ชนิดของคำที่เอามาประสมกัน
คำไทยมีอยู่ ๗ ชนิด คือ คำนาม คำสรรพนาม คำกริยา คำวิเศษณ์ คำบุพบท คำสันธาน และ คำอุทาน แต่คำไทยทั้ง ๗ ชนิด นี้มิใช่จะเอามาประสมกันได้ทั้งหมด คำที่ใช้ประสมกันได้เท่าที่ปรากฏ มีดังนี้
๑. คำนามประสมกับคำนาม
เช่น พ่อตา แม่ยาย ลูกน้อง หน้าม้า
ลิ้นปี่ คอยหอย หีบเสียง กล้วยแขก
แม่น้ำ ราชวัง
๒. คำนามประสมกับคำกริยา
เช่น นักร้อง หมอดู บ้านพัก เรือบิน
ยาถ่าย รถเข็น ไก่ชน คานหาม
น้ำค้าง คนเดินตลาด
๓. คำนามประสมกับคำวิเศษณ์
เช่น น้ำแข็ง เบี้ยล่าง หัวใส หัวหอม
ใจดี ใจเย็น ม้าเร็ว น้ำหวาน
ปากเบา ปลาเนื้ออ่อน
๔. คำนามประสมกับคำลักษณะนาม
เช่น วงแขน วงกบ ดวงหน้า ลูกชิ้น
ดวงใจ เพื่อนฝูง
๕. คำนามประสมกับคำสรรพนาม
เช่น คุณยาย คุณพระ คุณหลวง
๖. คำกริยาประสมกับคำกริยา
เช่น ตีพิมพ์ เรียงพิมพ์ พิมพ์ดีด นอนกิน
ฟาดฟัน กันสาด ตีชิง ห่อหมก
เที่ยวขึ้น เที่ยวล่อง
๗.
บันทึกการเดินทางของ อ็องรี มูโอต์ - กรรณิกา จรรย์แสง - Google หนังสือ
3, 64 คำในภาษาไทยที่อ่านยาก ระดับปราบเซียน! เราจึงได้รวบรวมคำในภาษาไทยที่คิดว่าทำให้หลายคนเกิดปัญหาอ่านไม่ออกหรือสะกดไม่ได้ ซึ่งก็มีหลายคำเลยทีเดียว มาดูกันเลยว่ามีคำไหนบ้าง ก. 27, 64 71 คำในภาษาไทยที่มักอ่านผิด วันนี้เราจึงได้รวบรวมคำในภาษาไทยที่คิดว่าคนไทยคงอ่านผิดกันบ่อย ๆ มาให้ได้อ่านและฝึกออกเสียงเพื่อเข้าใจใหม่กัน จะได้นำไปใช้ในชีวิตประจำวันอย่างถูกต้อง ซึ่งก็มีหลายคำเลยทีเดียว อย่างนั้นมาดูกันเลยว่ามีคำไหนบ้าง ต. 6, 64 อาวุธ | ศัสตราวุธ | ศาสตราวุธ คืออะไร อาวุธ | ศัสตราวุธ | ศาสตราวุธ เป็นอีกหนึ่งชุดคำในภาษาไทยที่ได้ยินแล้วสับสนได้อยู่เรื่อย ๆ เหมือนกัน เพราะเป็นคำที่เขียนได้หลายแบบ ก. 27, 64 ทูลเกล้าฯ อ่านว่าอย่างไร วันนี้เราจะพาไปดูคำในภาษาไทยที่แปลกอีกหนึ่งคำ คือมีรูปคำที่ถูกย่อ แต่พออ่านแล้วต้องอ่านเต็ม ๆ คำ นั่นก็คือคำว่า ทูลเกล้าฯ ก. 26, 64 กำสรด อ่านว่าอย่างไร น่าจะเคยมีความสงสัยกันแน่นอนว่า กำสรด นั้นอ่านออกเสียงยังไง จะให้อ่านว่า กำ-สด กำ-สฺรด กำ-สะ-รด หรือ กำ-สะ-หฺรด กันแน่ ต. 4, 64
๑๒๖ ตามใบบอกของข้าหลวงเทศาภิบาลมณฑลปัตตานี วันที่ ๙ มิถุนายน ร. ๑๒๗ และลงประกาศในหนังสือราชกิจจานุเบกษา เล่มที่ ๒๕ หน้า ๓๑๕ วันที่ ๑๔ มิถุนายน ร. ๑๒๗
ผมก็ไปหาต่อว่าสะพานนี้มันอยู่ตรงไหน ก็อาศัยคำ ๒ คำเป็นกุญแจไขปริศนา นั่นคือถนนมหาดไทย กับสะพานข้ามลำมาบ ถนนมหาดไทย ที่สมเด็จฯกรมพระยาดำรงราชานุภาพทรงประทานชื่อแล้วมีใครก็ไม่รู้ไปเปลี่ยนชื่อเป็นถนนหนองจิก ลำมาบแปลว่าพื้นที่ลุ่มกว้างใหญ่ซึ่งมีน้ำไหลอยู่ข้างล่าง ผมเลยรู้ว่าสะพานที่ขุนประสิทธิ์บุรีรมย์บริจาคเงินสร้างคือเจ้าสะพานเล็ก ๆ ที่อยู่แถวปั๊ม ปตท. ที่อยู่เลยโรงแรมซี. เอส. ปัตตานีไปทางดอนรัก ปัจจุบันเข้าใจว่ารื้อทำเป้นถนนปกติไปแล้ว เพราะลำมาบโดนถมตื้นเขินไปแล้ว
เห็นมั๊ยครับนี่เผลอแป๊บเดียวผมอ่านแล้วสรุปเนื้อหา ใจความของหนังสือราชกิจจานุเบกษา ๔ ฉบับแล้วนะครับ แถมยังแทรกด้วยเกล็ดจากแหล่งอื่นเข้าไปอีก
หลวงประสิทธิ์บุรีรมย์(ก่างเซ่งหิ้น กิติสาธร)
บันทึกวันที่ ๒๘ กันยายน พ. ๒๕๖๒
เนื้อหาของบทความนี้จะเกี่ยวกับอายุ วรรณะ สุ ขะ พละ แปล ว่า หากคุณกำลังมองหาอายุ วรรณะ สุ ขะ พละ แปล ว่ามาวิเคราะห์กับMukilteoMontessoriในหัวข้ออายุ วรรณะ สุ ขะ พละ แปล ว่าในโพสต์อายุ วรรณะ สุขะ โภคะ พละ ของภิกษุนี้. เนื้อหาที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับอายุ วรรณะ สุ ขะ พละ แปล ว่าในอายุ วรรณะ สุขะ โภคะ พละ ของภิกษุล่าสุด
ชมวิดีโอด้านล่างเลย
ที่เว็บไซต์คุณสามารถเพิ่มเนื้อหาอื่นที่ไม่ใช่อายุ วรรณะ สุ ขะ พละ แปล ว่าเพื่อข้อมูลเชิงลึกที่มีคุณค่ามากขึ้นสำหรับคุณ ที่เว็บไซต์ Mukilteo Montessori เราอัปเดตข่าวสารใหม่และแม่นยำสำหรับผู้ใช้อย่างต่อเนื่อง, โดยหวังว่าจะให้ข้อมูลที่ถูกต้องแม่นยำที่สุดแก่ผู้ใช้ ช่วยให้คุณเพิ่มข่าวทางอินเทอร์เน็ตได้อย่างละเอียดที่สุด. การแบ่งปันที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่อายุ วรรณะ สุ ขะ พละ แปล ว่า
เกี่ยวกับความก้าวหน้าตามวัยและวรรณะ ฯลฯ ของพระสงฆ์ เสียงอ่านพระไตรปิฎกฉบับภาษาไทยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย เล่มที่ 11 หน้า 80 เชิงอรรถ ธรรมที่หมุนเวียน ในที่นี้หมายถึงธรรมะที่เป็นจิตของพระภิกษุ ( คือ สติปัฏฐาน ๔ ๑) พิจารณาเห็นกายในกายอยู่ มีความเพียร มีสัมปชัญญะ มีสติ กำจัดอภิชฌาและโทมนัสในโลกเสียได้ 2.
คำประสม
คำประสม คือ คำที่เกิดจากการเอาคำมูลที่มีความหมายต่างกันตั้งแต่ ๒ คำขึ้นไปมารวมกันเข้าเป็นคำเดียว กลายเป็นคำใหม่ มีความหมายใหม่ แต่ยังมีเค้าความหมายเดิมอยู่ เช่น ลูกเสือ ( นักเรียนที่แต่งเครื่องแบบ) แสงอาทิตย์ ( งูชนิดหนึ่งมีเกล็ดสะท้อนแสงอาทิตย์ได้ซึ่งแปลกกว่างูชนิดอื่น ๆ) หางเสือ ( ที่บังคับทิศทางเรือ) แต่ถ้าลูกเสือ หมายถึง ลูกของเสือ แสงอาทิตย์ หมายถึง แสงของดวงอาทิตย์ หางเสือ หมายถึง หางของเสือ อย่างนี้ไม่จัดเป็นคำประสม เพราะไม่เกิดความหมายใหม่ขึ้น จัดเป็นวลีที่เกิดจากการเรียงคำธรรมดาเท่านั้น
การเกิดคำประสมในภาษาไทย
คำประสมภาษาไทยเกิดขึ้นได้หลายกรณี ดังนี้
๑. เกิดจากคำไทยประสมกับคำไทย เช่น
ไฟ + ฟ้า = ไฟฟ้า
ตาย + ใจ = ตายใจ
ผัด + เปรี้ยว + หวาน = ผัดเปรี้ยวหวาน
๒. เกิดจากคำไทยประสมกับคำต่างประเทศ เช่น
ไทย + บาลี = หลัก ( ไทย) + ฐาน ( บาลี) – หลักฐาน
ราช ( บาลี) + วัง ( ไทย) – ราชวัง
ไทย + สันสฤต = ทุน ( ไทย) + ทรัพย์ ( สันสฤต) – ทุนทรัพย์
ตัก ( ไทย) + บาตร ( สันสฤต) – ตักบาตร
ไทย + เขมร = นา ( ไทย) + ดำ ( เขมร = ปลูก) – นาดำ
นา ( ไทย) + ปรัง ( เขมร = ฤดูแล้ง) – นาปรัง
จีน + ไทย = หวย ( จีน) + ใต้ดิน ( ไทย) – หวยใต้ดิน
ผ้า ( ไทย) + ผวย ( จีน) – ผ้าผวย
ไทย + อังกฤษ = เหยือก ( อังกฤษ – jug) + น้ำ ( ไทย) – เหยือกน้ำ
พวง ( ไทย) + หรีด ( อังกฤษ – wreath) – พวงหรีด
๓.
- แปล ๓ ภาษา html
- Snooker 2 คน free
- ช่วง ๓ แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
- จิตมากด้วยเมตตา และกรุณา บ เอียงเอน
- เต่า หลวง พ่อ เกษม จันทร์แก้ว
- ภาพ attack on titan
- กล้วย ปิ้ง กระทะ fika